找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
請尊重及感激所有版主付出和奉獻你準備好成為出色的版主了嗎?安全提問(回答) 和 永久尊貴會員 事宜
進擊的巨vrgdmg高中adobe
遮天遠星都市rbd 814戦巫女ホdj okawa道理都懂太空戰士

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

台北市中正高中學生

[繁]因為不是真正的夥

[繁/無修正]夢想成為

[繁]月光下的異世界之

[繁/無修正]夢想成為

中國老頭在香港淺水灣
會員寫作專欄大學生活交流中學生活交流小學生活交流各類考試討論中國文學科學討論哲學討論
心靈小品 (短篇)好書推介及閱讀感想歷史討論宗教討論藝術交流日本文化英語學習坊留學遊學交流
神話傳說
查看: 1956|回復: 1

[轉載] 水滸傳版本源流考[複製鏈接]

Rank: 1

帖子
541
積分
54 點
潛水值
1940 米
發表於 2017-5-15 12:26 PM|顯示全部樓層
若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。
《水滸傳》流傳數百年,明清兩代不斷地刻印,不僅國內,而且在國外像英、法、日、德、蘇等國都有譯本。這部小說的各種版本現在保存在國內外的還很多,對這些版本之間的真實關系,目前各家說法不同,沒有弄清楚。這里,我打算通過版本源流的論證,解決郭勛及其門客是否編寫過《水滸》,和現存《水滸傳》李卓吾的兩個批本,孰真孰偽的問題。

北京圖書館藏有《李卓吾先生批評忠義水滸傳》(中華書局上海編輯所影印)一百卷一百回,版心下有“容與堂藏板”五個小字,故世稱容與堂本。這個本子刻于何年何月,沒有記載,亦不著編撰者姓名。唯日本內閣文庫藏有另一種容與堂本(中國社會科學院文學研究所也有這個版本的殘卷),前面都有李卓吾《忠義水滸傳敘》,和末題“庚戌仲夏虎林孫朴書于三生石畔”。庚戌應是万歷三十八年,而北京圖書館藏本刻印時間還要早些,故有人推測約刻于万歷三十年前后。又由于高儒《百川書志》史部野史類有《忠義水滸傳》一百卷,題錢塘施耐庵的本,羅貫中編次,因與這個刻本作百卷相合,有人就推斷這書編撰者是施耐庵和羅貫中。后來有的本子作施耐庵,有的本子作羅貫中,說法不一。
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
成為伊莉的版主,你將獲得更高級和無限的權限。把你感興趣的版面一步步地發展和豐盛,那種滿足感等著你來嚐嚐喔。

使用道具檢舉

andynovmp3 該用戶已被刪除
發表於 2017-5-17 09:45 AM|顯示全部樓層
回覆中加入附件並不會使你增加積分,請使用主題方式發佈附件。
石渠閣補刻本和容與堂本的字句基本一樣,而且錯字也錯得相同,但這並不是說它們版本沒有區別。事實上,它們還有各自的誤刻和修改。如卷三十七(回),石渠閣補刻本說:“一行人都送到潯陽江邊。”容與堂本誤作“一行人都送到到潯江邊。”又如卷四十三(回),石渠閣補刻本“曹太公推道更衣,急急的到里正家里。”容與堂本“里正”錯成“李正”。又卷十二(回)“王倫道:你莫不是綽號喚青面獸的?”石渠閣補刻本誤作“你莫是綽號喚青面獸的?”這里說明它們采用的底本雖然相同,但刻時還不免各自產生錯誤。此外,石渠閣補刻本有的地方還多出一些字句,如卷十一,“江湖上但叫小弟做旱地忽律”、“坐著一個好漢正是白衣秀士王倫”、“摸著天”、“云里金剛”、“綽名豹子頭”,這些都是容與堂本沒有的。...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部